Objet: Appel urgent pour l’adoption d’une politique féministe dans la lutte contre l’épidémie du COVID-19
السيد رئيس الوزراء ،
Nous sommes honoré(e)s de partager avec vous la déclaration collective sur l’adoption d’une politique féministe pour lutter contre l’épidémie de COVID-19 élaborée par la تحالف النسويات من أجل الحقوق (FAR) signée par des associations féministes tunisiennes et près de 1160 militantes, activistes, réseaux et organisations de femmes dans le monde entier. Cette déclaration lancée par des femmes des pays du Sud et des communautés marginalisées du Nord vise à adopter une politique féministe pour lutter contre les effets de l’épidémie de COVID-19 dans tous les domaines liés à la sécurité alimentaire, aux soins de santé, à l’éducation, aux inégalités sociales et économiques et à la violence à l’égard des femmes.
أهم التوصيات الواردة في هذا البيان مذكورة أدناه:
- إعطاء الأولوية لاحتياجات الأشخاص في المواقف الضعيفة ، بما في ذلك النساء والأطفال وكبار السن ومجتمع LGBTQI ++ والأشخاص ذوي الإعاقة والأشخاص الذين يعانون من مشاكل صحية والأشخاص الذين يعيشون في المناطق الريفية ومأوى المشردين واللاجئين والمهاجرين والأشخاص عديمي الجنسية .. .
- تقديم الدعم الاجتماعي والمالي اللازم لكافة الفئات الضعيفة من كبار السن والمعاقين والعاطلين عن العمل لتمكينهم من تلبية احتياجاتهم الأساسية وتسهيل الإجراءات لهم لتلبية احتياجاتهم والتزاماتهم المالية في وقت الأزمة.
- ضمان الأمن الغذائي في جميع المناطق الفقيرة والريفية والمناطق التي لا تتمتع فيها المرأة بقوة شرائية كافية ولا يمكنها الوصول إلى مراكز المدن حيث توجد الأسواق الرئيسية. يمكن القيام بذلك عن طريق تقديم الإعانات الغذائية ، ولا سيما المواد الغذائية غير القابلة للتلف ، ومن خلال توسيع نطاق التوزيع ليشمل بالتالي الفئات التي أصبحت ضعيفة نتيجة للوباء.
- Résoudre les problèmes d’assainissement dans les zones rurales et isolées et garantir l’accès des femmes à l’eau dans ces mêmes zones.
- قم بإعداد برامج مراجعة للتلاميذ والطلاب لإبقائهم على اطلاع دائم في تعليمهم على الرغم من انقطاع الفصول الدراسية وإشراك أولياء أمورهم في هذه العملية. يجب أن تكون البرامج متاحة على وسائل الاتصال في متناول الجميع وتضمن تكافؤ الفرص.
- نقل المعلومات المتعلقة بـ COVID-19 بلغة واضحة من خلال إطلاق حملات توعية تأخذ في الاعتبار احتياجات جميع الفئات الاجتماعية ، بما في ذلك الأشخاص ذوو الإعاقة وكبار السن. يجب أن تكون المعلومات متوفرة على جميع وسائل الاتصال (السمعية والبصرية).
- دعم وتسهيل إجراءات عمل المجتمع المدني خلال هذه الأزمة.
- وضع مبادئ توجيهية تستند إلى مبادئ حقوق الإنسان للحد من انتشار COVID19 في السجون ومخيمات اللاجئين ، والأماكن التي تؤدي إلى انتقال الفيروس.
- Les femmes sont en première ligne du secteur sanitaire et sociale. En effet, elles représentent 70% des employé(e)s du secteur sanitaire et social. En outre, leur santé physique et psychologie est affectée par le fardeau des charges domestiques qui leur sont imposées. Par ailleurs, le taux de violence domestique à l’égard des femmes par leurs partenaires a augmenté étant donné les circonstances engendrées par le COVID-19. De ce fait les parties prenantes devraient:
- تأكد من أن مقدمي الرعاية الصحية والمهنيين الصحيين في الخطوط الأمامية يمكنهم الوصول إلى المعدات اللازمة والتدريب الكافي لضمان حمايتهم.
- تقديم خدمات صحية عالية الجودة لجميع الفئات الاجتماعية دون تمييز ، وخاصة لمجتمع LGBTQI ++.
- ضمان حصول النساء على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية الضرورية مثل وسائل منع الحمل والإجهاض الآمن.
- Former le personnel médical, les travailleurs sociaux/ travailleuses sociales, les psychologues et psychiatres à connaître les effets et les signes de violence domestique. En outre, leur fournir les ressources et services appropriés afin qu’ils / elles puissent recevoir, soigner et guider les victimes.
- إقامة ملاجئ للنساء والأطفال ضحايا العنف.
- Garantir les droits des femmes (les femmes rurales, les ouvrières dans les usines et les magasins d’alimentation) qui travaillent durant cette période de confinement afin de fournir aux citoyen(ne)s les denrées indispensables. En outre, permettre à ces femmes de travailler dans de bonnes conditions et en sécurité.
- Inclure des expert(e)s en genre au sein des comités de gestion de la crise sanitaire, ce qui garantira l’adoption d’une approche féministe sensible aux besoins des femmes et défendant leurs droits.
Dans ce contexte, nous demandons au gouvernement d’adopter d’urgence une politique féministe globale pour lutter contre la pandémie de COVID-19, conformément aux normes internationales et aux principes des droits humains, en particulier le principe de l’égalité et de la non-discrimination entre les femmes et les hommes et tous les groupes de la société.
الملتمسون:
درة محفوظ
حفيظة شقير
سعاد التريكي
بشرى بالحج حميدة
منيا كاري
المنظمات والجمعيات الموقعة:
AFTURD ، جمعية المرأة التونسية لبحوث التنمية
إضافة ، جمعية لتعزيز الحق في أن تكون مختلفة
، الجمعية التونسية للدفاع عن الحريات الفردية
AFC ، جمعية المرأة والمواطنة
جمعية إبصار
Associa-med تونس
ASDC ، جمعية التضامن للتنمية والاتصال دوز
Atl mst SIDA قسم تونس
ATP + ، الجمعية التونسية للوقاية الإيجابية
ATSR ، الجمعية التونسية للصحة الإنجابية
ارتباط صوت حواء
كوثر ، مركز المرأة العربية للتدريب والأبحاث
CILG VNG ، مركز التنمية الدولية CILG للحكم المحلي المبتكر
دامج
دانر تونس
الأورو-متوسطية للحقوق
FTDES ، المنتدى التونسي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية
مجموعة توحيد بن الشيخ
موجودين نحن موجودون
LET رابطة الناخبين التونسيين
الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق الإنسان
OTDDPH المنظمة التونسية للدفاع عن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
أوكسفام في تونس
لا سلام بدون عدالة
بتاريخ:
الأربعاء 8 أبريل 2020